BBC가 뽑은 영국인이 많이 틀리는 영어를 조선일보에서 펴왔습니다.
공짜로 : for free (x) - for nothing (o)
걸어서 : by foot (x) - on foot (o)
'공짜로' 의 정확한 영어문장은 흔히 쓰이는 'for free'가 아니라 'for nothing'이다. 영국의 BBC 웹싸이트는 3일 독자들이 보내온 지적을 토대로 영국인들이 흔히 틀리는 문법오용사례를 선정했다.
이에 따르면 영국인들이 '(변화를) 초래하다'에 흔히 'affect'를 쓰지만, 옳은 표현은 'effect'이다. 영국학생들은 '펜을 빌리라'고 할때 흔히 'lend'(빌려주다)를 쓰지만 이때는 'borrow'를 써야한다. 영국인들은 또 '걸어서 간다'고 할때 'by foot'라고 하지만, 이는 'on foot'의 잘못된 표현이다.
BBC는 "독자들은 '영어의 수호자(guardian)인 BBC뉴스조차 틀린 문법을 사용한다고 지적했다"며 자체적으로 잘못 써 온 표현들도 소개했다. 대표적인 것이 흔히 정오를 표현할 때 쓰는 '12 pm'.
pm은 'post meridiem'의 약자로 'post'는 '뒤에'란 뜻이고 'meridiem'은 정호를 뜻하는 라틴어이다. 따라서 정오를 '12 pm'으로 표기하는 것은 논리적으로 성립할 수 없으며 정확한 표현은 'midday'나 'noon'이다.
영국인들이 흔히 틀리는 영어표현 (BBC 방송선정)
-----------------------------------------------
공짜로 for free는 - for nothing 이 되어야 함
정오 12 pm 는 - noon, midday 로
변화를 affect a change 는 - effect a change 로
초래하다
~와 다르다 different to 는 - different from 으로
빌리다 lend 는 - borrow 로
걸어서 by foot 는 - on foot 로
-----------------------------------------------------------
영어의 본 고장 사람들도 다 틀리고 쓰는데 우리는 뭘 그리 망설입니까? 마구 말하면서 천천히 고치자구요. 이거써야하나 저거 써야하나 머릿속에서 시제일치시키고 주어동사 챙기다가 한 마디도 못하고 마는 일은 바보스런 일입니다. 말하면서 틀린 문법사용한다고 흉 볼 사람 없습니다.