오래전 받은 선물입니다. 샘들! 한번 번역해보실래요?
한번역 올라오면 저도 올리겠습니다. 하나의 시가 여러사람에 의해 어떻게 번역되는지 보면 재미있을것 같아요.
There comes Autumn...
When pink touches the tip of a leave
Iadxx01ll meet the blues the autumn wind sieve
Nowhere I do mind to thee I can give
The love with that Iadxx01ll evadxx01ry-day live
Give me thy enchanted love
In which Iadxx01ll fly myself up above
I’ll be a pure and chaste dove
Flying to breathe the smell of thou grove
When I can’t deny my sentiment
Of touching, feeling, reading, and seeing thou
I know there comes Autumn